| 1. | Generally speaking , i am happy with the commission's communication. d'une façon générale , j'estime valable la communication de la commission. |
| 2. | The 26 cantons also account for the large cultural diversity. D'une façon générale, les 26 cantons jouissent d'une grande autonomie. |
| 3. | Tsuji's works were on the whole idealistic and spiritual. D'une façon générale, les ouvrages de Tsuji sont idéalistes et spirituels. |
| 4. | So all in all , we are doing well overall in the negotiations. d'une façon générale , les négociations se déroulent donc bien. |
| 5. | Overall we have a system which has made some progress. d'une façon générale , nous disposons d'un système qui s'est quelque peu amélioré. |
| 6. | On the whole , the name 'social package' is quite simply a misrepresentation. d'une façon générale , le terme "paquet social" est tout simplement trompeur. |
| 7. | She notably wants a rapprochement between centrists and environmentalists. Elle œuvre d'une façon générale à un rapprochement entre les savants et les philosophes. |
| 8. | At a general level , i had two objectives in drawing up this report. d'une façon générale , j'ai élaboré ce rapport avec deux objectifs. |
| 9. | We need common eu rules more than ever before. les règles générales de l'ue devront d'une façon générale pouvoir être appliquées aux secteurs concernés. |
| 10. | Overall , this is a major advance in consumer protection. d'une façon générale , il s'agit d'un progrès majeur en matière de protection des consommateurs. |